Principal

Introducción

Bellavista

Ignacio Escudero

Lancones

Marcavelica

Miguel Checa

Querecotillo

Salitral

Sullana

Colección de láminas

"El Tallán"

 

SULLANA - PUENTE "SULLANA"

AlgarroBO Centenario

casona sala mixta

club "unión"

feria de reyes

iglesia matriz

señor de la agonía

loma de mambré

mausoleo  salaverry

mirador del chira

municipalidad

paseo turicarami

pileta ornamental

plaza de armas

plaZA BOLOGNESI

PLAZA MIGUEL GRAU

PUENTE "aRTEMIO gARCÍA"

pUENTE "ISAÍAS GARRIDO

REPRESA "SULLANA"

Puente "Sullana"

BRIDGE " SULLANA "

BRÜCKE  " SULLANA " 

Túnel

Tunnel

Tunnel

PUENTE "SULLANA" 

Bautizado como Puente "Artemio García Vargas", pero conocido como Puente “Sullana” o Puente “Nuevo”. Inaugurado el 3 de noviembre de 1980. Es una obra realmente compleja. En medio de la arena se tuvo que construir un túnel que desemboca a una altura de 12 metros sobre el nivel del río y de allí ubicar la estructura del puente que tiene una longitud de 348 metros de largo y 8 de ancho, permitiendo cómodamente el tránsito en doble sentido. Encima del túnel se ubica la plaza “Bolognesi”. 
Desde este puente, siguiendo el curso del río, podemos apreciar las compuertas de la represa “Sullana” y el arenoso cerro “Teodomiro”, considerado éste como un observatorio tallán y desde de donde se puede disfrutar de la belleza del valle. Muy recordado este cerro por los “estudiantes del colegio Santa Rosa -"santarrosinos-” de la década del ’60, cuando los instructores militares practicaban subiendo y bajando tan difícil lugar. También, a fines de la década de los '60, murió el alférez FAP Horacio Polar Delgado, al precipitarse el avión que conducía, estrellándose contra la base de este cerro 
Estos puentes tienen sus propias particularidades y guardan relación con el paisaje del valle. 

BRIDGE "SULLANA"

 
Baptized as Bridge "Artemio García Vargas", but well-known as Bridge “Sullana” or Bridge “New”. Inaugurated November 3 1980. It is a really complex work. Amid the sand one had to build a tunnel that ends to a height 12 meters on the level of the river and of there to locate the structure of the bridge that has a longitude 348 meters long and 8 of wide, allowing the traffic comfortably in double sense. Above the tunnel the square is located “Bolognesi”. 
From this bridge, following the course of the river, we can appreciate the floodgates of it dams it “Sullana” and the sandy hill “Teodomiro”, considered this as a mirador tallán and from of where one can enjoy the beauty of the valley. Very remembered this hill for those “students of the school Santa Rosa - santarrosinos -” of the decade of the '60, when the military instructors practiced ascending and lowering so difficult place. Also, at the end of the decade of those ' 60, the second lieutenant died FAP Thin Polar Horacio, when throwing the airplane that drove, smashing against the base of this hill 
These bridges have their own particularities and they keep relationship with the landscape of the valley. 




Principal

BRÜCKE  "SULLANA"


Taufte als Brücke " Artemio García Vargas ", aber bekannt als Brücke “Sullana” oder Brücke “Neu”. setzte November 3 1980 ein. Es ist eine echt komplexe Arbeit. Inmitten des Sandes eine hatte einen Tunnel zu bauen, der zu einer Höhe 12 Meter auf dem Niveau des Flusses endet, und von dort die Struktur von der Brücke, die eine Länge 348 Meter lang hat, zu finden und 8 von breit, das Erlauben des Verkehres bequem in doppeltem Sinn. Über dem Tunnel wird das Quadrat gefunden “Bolognesi”.  
Von dieser Brücke, beim Folgen des Verlaufes des Flusses, wir können die Schleusentore davon schätzen, staut es “Sullana” und der sandige Hügel “Teodomiro”, betrachtete dieses als ein Sternwarte tallán und von von, wo man die Schönheit des Tales genießen kann. Sehr erinnert dieser Hügel für jene “Studenten der Schule Santa Rosa-santarrosinos-” vom Jahrzehnt von das ' 60, als die militärischen Lehrer das Aufsteigen übten, und drohende so schwierige Stelle. Auch, am Ende vom Jahrzehnt von jenen ' 60, der zweite Leutnant starb FAP Horacio Polar Delgado, als er das Flugzeug warf, das fuhr und gegen die Basis dieses Hügels zerschlug, 
Diese Brücken haben ihre eigenen Besonderheiten, und sie behalten Beziehung mit der Landschaft des Tales. 

 

“SULLANA Y SUS ATRACTIVOS”

Director: LUIS FELIPE ADRIANZEN A.

 "sULLANA Y SUS ATRACTIVOS"

es una publicación de Ediciones  “Cultura y Pueblo” 

"H” 17 Urb. “López Albújar” Telf. 505645  -  Sullana - PERÚ

CONTÁCTENOS

RELACIÓN DE PÁGINAS WEB REFERENTES A SULLANA 

Se encuentra disponible, en su librería favorita, la 

con ilustraciones, a todo color, de historia, cultura y turismo,

sobre Sullana y la región Piura